Trainingen toch weer in het Engels

Speaking in public

Communicatie tip: http://www.toastmasters.nl/

Mag u ook zo nu en dan in het Engels presenteren? Speaking in public.
Overweeg dan eens om lid te worden van een van de circa twintig Toastmasterclubs in Nederland. Hier leert u én uw Engels optimaliseren én u leert beter presenteren. Het is een non-profit concept, eens in de twee weken op een avond oefenen en leren. Mijn collega Yolanthe Smits probeerde mij naar de club in Den Haag te halen, maar dat was te onpraktisch.

Presenteren in het Engels is voor  velen een uitdaging erbij. Presenteren is al eng, plus Engels. Hoewel ik een paar jaar bij een Japans bedrijf heb gewerkt, voertaal Engels, ben ik ook niet zeker over mijn Engelse spreekvaardigheid. Aanvragen voor Engelstalige trainingen gaf ik daarom door aan Yolanthe Smit. Zij was na twintig jaar Hoboken, New York teruggekeerd naar Den Haag en we werkten plezierig samen. Nadeel: ik kreeg geen ervaring meer met het geven van Engelstalige trainingen. Helaas is Yolanthe vorig jaar verongelukt en sindsdien hield ik Engelstalige trainingen af. Onlangs heb ik er toch weer een gegeven aan deelnemers uit Frankrijk, Italië, Polen, Engeland en Nederland. Dat ging acceptabel en heeft me tot extra Engelse les bij de Toastmasters gebracht. Ook co-trainer Majlis werkt aan haar Engels.
Veel erger is het met mijn Duits. Ik red mij op vakantie met mijn Rudi Carell handen en voeten aanpak, maar onze trainingen in het Duits geven, ‘kein Weg’. Ik schaam me er best voor dat ik de taal van onze grootste (economische) buren zo slecht spreek. Wat kan ik hieraan doen? Zou er ook een Duitstalige Toastmastersclub zijn?

http://www.toastmasters.nl/

Practising, practising, practising. Übung macht den Meister.

So dieses Jahr (2017) ist unser Handbuch ‘Präsentieren ist ein Fest’ in Deutsch übersetzt. We have an English handout for our courses and from time to time we give courses and individual sessions in English.